上周有个客人问我,大陆和台湾那边的一些常用语的对照表是啥样的。嘿,这个问题我还真能回答。我记得有一次我去台湾旅游的时候,就特别记了一些。以下就是大陆和台湾常用的语言对照表:
- 大陆:爸爸,台湾:阿爸
- 大陆:妈妈,台湾:阿妈
- 大陆:哥哥,台湾:阿哥
- 大陆:姐姐,台湾:阿姐
- 大陆:妹妹,台湾:阿妹
- 大陆:老师,台湾:师父或阿公(如果是男老师)
- 大陆:警察,台湾:警察先生/警察小姐
- 大陆:同学,台湾:同窗
- 大陆:朋友,台湾:老友或伙伴
- 大陆:这里,台湾:此地
- 大陆:那里,台湾:彼处
- 大陆:明天,台湾:翌日
- 大陆:昨天,台湾:昨日
- 大陆:今天,台湾:今日
- 大陆:好的,台湾:好哒或好咧
- 大陆:不用谢,台湾:不用客气
- 大陆:恭喜发财,台湾:恭喜发财
- 大陆:对不起,台湾:不好意思
这些只是冰山一角,还有一些其他的日常用语和文化差异,需要慢慢去了解。不过,现在网络这么发达,查查资料或者下载一些对照表App就都能解决了。反正你看着办吧,用得着的时候再查也不迟。我还在想这个问题,比如在某些特定的场合或者地域,用语可能会有所不同。