cp是“情侣”的意思,源于日本,最初用于描述动漫中的角色配对,后来在网络上广泛用来指代现实中的情侣关系。
CP嘛,这词儿在网络上可流行了。说实话,我当时也没想明白,后来查了一下才知道,CP这玩意儿是“Coupling”的缩写,中文就是“搭档”的意思。这词儿最早是2009年在日本那边开始火的,那时候日本动漫圈喜欢用它来形容一对情侣或者关系很好的角色。后来啊,2012年左右,这词儿传到了中国,咱们这边的网友就开始用它了。
现在啊,CP这个词儿用得可广泛了。比如,你看到两个明星或者网红互动频繁,粉丝就会说他们“CP感十足”,意思就是他们俩看起来很配。再比如,两个角色在电视剧或者电影里关系好,粉丝也会说他们是“CP”。用的人多了,这个词儿就越来越流行了。
CP是“情侣”的缩写,起源于日本,指代一对演员或艺人组成的假想情侣。2017年,在《陈情令》播出后,肖战和王一博组成的CP“博君一肖”爆火,成为网络热词。