Excel啊,,英文叫 "Microsoft Excel",翻译过来咱们一般会说成“微软表格”或者“电子表格”,就是那种做数据分析、统计信息的工具。2022年啊,我还在用Excel处理一个城市的销售数据,当时那个量可真大,光录入就花了小半天,,那会儿真是累死我了。几百个单元格,密密麻麻的数据,当时也懵了,后来才反应过来,其实用公式就能省好多事。记得那时候为了省点钱,我还用了盗版,现在想想,可能我偏激了。现在都用正版,至少心里踏实。多少钱呢?得,那会儿也没想那么多,现在想起来,一套正版也没那么贵。,往事不堪回首啊。
嘿,说到Excel的翻译,我还真有点经验。说实话,我在问答论坛混了这么多年,见过不少人在问这个问题。我以前也帮不少人解答过。Excel嘛,这东西在国外叫“Microsoft Excel”,但翻译成中文,大家一般就简称“Excel”了。
记得有一次,有个新手用户问我:“这Excel里的公式怎么用啊?”我当时也没想明白,就给他详细解释了公式的用法。那时候,我就觉得这东西翻译成“电子表格”可能有点偏激,但“Excel”这个名称已经深入人心了。
有意思的是,有一次我在一个企业培训课上,发现有些年纪稍大的学员,他们更习惯用“电子表格”这个词。可能是因为这个词更直观,更能体现Excel的功能。但总的来说,“Excel”这个名称已经成了行业内的通用术语。
数据我记得是X左右,但具体数字我忘了,我记得那时候很多人在讨论Excel在各个行业中的应用。可能是因为它简单易用,很多企业和个人都在用。当时我还开玩笑说,现在连小学生都会用Excel做作业了。
总之,Excel这个软件,不管在国外还是国内,它的翻译和普及都是一件值得骄傲的事情。
去年夏天,我在公司组织的一次培训会上,一个同事在展示如何使用Excel时,突然问我:“这表格里的‘Sumif’函数,你知道是啥意思吗?”我笑了笑,告诉他:“这其实就是Excel里的条件求和功能。”看着他恍然大悟的表情,我突然想到,其实生活中很多看似复杂的事情,不也就是这些简单的道理的组合吗?比如,Excel的翻译,其实就是一个“函数”的英文名称而已。等等,还有个事,我最近在研究Python编程,发现里面的“if”语句,跟Excel的“Sumif”在逻辑上还挺相似的。