投资款英文翻译 - 智学轩城

投资款英文翻译

帖仲浓头像

帖仲浓

2025-05-03 16:48:46

投资款在英文里通常翻译为 "investment capital" 或者 "investment funds"。如果是具体到一笔资金,也可以说 "investment money"。在不同的语境下,用词会有所不同:
- Investment capital:更侧重于长期投资,比如用于企业扩张、研发等。

  • Investment funds:通常指的是投资基金,比如共同基金、对冲基金等。
  • Investment money:更通用,指用于投资的资金。
    举个例子,如果是在描述一家初创公司筹集资金,你可以说:
    > The startup successfully raised $10 million in investment funds last quarter.
    (这家初创公司在上一季度成功筹集了1000万美元的投资基金。)
鄂叔姿头像

鄂叔姿

2026-02-14 11:48:52

Investment money.

集季谧头像

集季谧

2025-09-11 13:22:53

Investment capital

说仲钰头像

说仲钰

2025-02-15 10:14:24

嘿,记得去年夏天我那朋友小张,他刚从硅谷回来,说起了他参与的初创公司。他提到,他们那轮融资吸引了近千万美元的投资。那会儿,他告诉我,“Investment”就是“投资款”的英文。现在想想,那场路演简直是一场语言与策略的较量。等等,还有个事,我突然想到,那场演讲中,他用了“angel investor”来形容那些慷慨的投资者。这事儿,得好好琢磨琢磨。