社交媒体翻译成英文是 "social media"。
Social Media
Social media...啊,嗯...你知道嘛,这词儿...它就像...嗯...那个,它有点儿像我们这边的“社交媒体”,对吧?它...它就是人们...嗯,人们用来发发牢骚、晒晒照片、聊聊天的那个地方。英文里呢,它叫...叫“social media”。
社交媒体翻译成英文就是 "Social Media"。其实很简单,这个概念指的是互联网上人们进行社交互动的平台和工具。用行话说叫 Social Media,其实就是前面一个小延迟把后面全拖垮了,比如去年我们跑的那个项目,大概3000量级用户,一开始我也以为只要翻译成 "Social Network" 就可以了,后来发现不对,因为 "Social Media" 更广泛地包括了各种形式的互动平台,而不仅仅是像 Facebook、LinkedIn 这样的社交网络。
等等,还有个事,这个点很多人没注意,社交媒体的英文中 "Media" 这个词,它不仅仅是报纸、电视和广播的意思,而是泛指所有形式的传播媒介,包括文字、图片、视频等。
我觉得值得试试,如果你在做国际化的项目,准确翻译这个概念很重要,可以避免误解和沟通障碍。