在服务上不周到的英文 - 智学轩城
网站出售:QQ320706705

在服务上不周到的英文

广叔笑头像

广叔笑

2026-04-18 14:55:09

说起来有一次,我帮朋友在美国订了一家挺火的餐厅,那会儿咱们2019年吧,想着在洛杉矶庆祝个生日。结果那天到了餐厅,门口的迎宾员就有点不在状态,连个微笑都没有,直接让我们自己找位置坐。我当时心里就有点不爽,想着这服务态度也太大意了吧。
后来坐下来,服务员过来点菜,态度也一般般,感觉都没太关注我们。我朋友点了个牛排,结果上菜的时候,牛排居然是冷的,完全没热透。我们那会儿就有点懵,想着这餐厅怎么这么不上心啊。
最后结账的时候,我特意问了一下服务员为什么牛排没热透,她竟然说“Sorry, that’s how we serve our steaks.” 我当时就有点火大了,跟她说:“I’ve been in the service industry for 10 years, and that’s not how you treat your customers.” 她才稍微有点尴尬。
所以啊,用英文表达“服务上不周到”的话,可以说成 "lacking in customer service" 或者 "poor service"。记得,服务行业,态度真的很重要!😄

疯狂的玩具 头像

疯狂的玩具

2025-10-10 10:34:45

Inattentive service

终伯瑾头像

终伯瑾

2025-01-30 14:02:42

你这是想找关于服务不周到的英文表达啊。那我可说几个常用的:
- Inattentive service

  • Lackluster customer service
  • Poor service
  • Neglectful of customers
  • Unresponsive service
  • Inadequate service
  • Lack of customer care
  • Disappointing level of service
  • Unhelpful customer service
  • Improper attention to detail in service
    上周有个客人问我,说他去了一家餐厅,服务员的态度让他很不舒服。我当时就告诉他,这些表达都能用到这种情境里。反正你看着办,用哪个顺眼就用哪个。