成功就是"Success"
啊我记得十年前,我刚接触英语翻译这行的时候,有一次接了个小项目,帮一家酒店翻译菜单。那时候,有个菜叫“成功英语”,我就犯难了,直接翻译成“Successful English”好像太生硬。后来我灵机一动,翻译成“Victory in English”,感觉既保留了原意,又带点中国味儿。那家酒店老板还挺满意的。不过,等等,我还突然想到,如果是在商务场合,可能“Mastery of English”会更正式一些。
成功英语翻译过来就是 "Success"。简单直接,就像上周有个客人问我怎么用英语表达“成功”,我就直接告诉他了。反正你看着办,这个词在不同的语境下可能还会有不同的翻译,比如在商业语境中,可能会说 "Business success"。不过,基本的翻译就是 "Success"。