localization 读作:luo kei zhen hai
上周我在学习外语的时候,发现 localization 这个词挺有意思的。它的发音是 [ˌləʊkələɪˈzeɪʃn]。本质上,这个词是用来描述产品或内容在不同语言和文化环境中进行调整的过程。一言以蔽之,就是让东西更符合当地的需求。每个人情况不同,有的人可能会觉得读起来有点绕口。2023年,这个词汇在互联网行业尤其常见。你看着办,要不要也试试读读看?我刚想到另一件事,比如说,有时候我们也会看到这个词被写作 localisation,那其实只是英式英语和美式英语拼写上的差异。