记得那年在一次社区读书会上,有个老兄讲了个故事,说“亡羊补牢”是羊死了再去修补羊圈,那不是白费劲吗?他说,这成语应该是“羊死补牢”,意思就是羊死了才去修补,那不就晚了?当时我愣了一下,心想,这老兄还真有点创意。后来一查,原来他确实是在开玩笑,但这也让我想到,成语用得对不对,还真得看语境和用意。等等,还有个事,我突然想到,我小时候读《三国演义》,看到赵云长坂坡救阿斗那一段,总感觉“单骑救主”有点不对劲,因为赵云不是一个人骑马,他带着阿斗和一班人马呢。这算不算也是成语用得不对呢?
- 画蛇添足:原本想锦上添花,结果反而弄巧成拙。
- 风马牛不相及:两个事物毫无关联,硬扯在一起。
- 一举两得:本意是做一件事得到两样好处,但有时用来形容不切实际的情况。
- 走马观花:原本形容浏览事物不深入,现在有时误用为快速做事。
- 按图索骥:比喻按线索寻找,但有时用来形容盲目照搬。
- 青出于蓝:本意是学生超过老师,但有时用来形容后来者不如前者。
- 指鹿为马:故意颠倒黑白,混淆是非。
- 对牛弹琴:比喻对不懂道理的人讲道理,但有时误用为形容沟通困难。
- 滥竽充数:比喻无真才实学的人混在行家里,但有时误用为形容做事不认真。
- 雪中送炭:在别人困难时给予帮助,但有时误用为形容小事一桩。