我以前曾多次遇到过这个问题。说到这里,“继续做某事”在英语中可以根据上下文和重点以不同的方式表达。来吧,让我举一些例子:
1。继续做某事:这是最直接的说法,就像中文的“继续做某事”一样。我记得有一次,当我在做一个项目时,项目经理常常说:“继续前进,团队!”这意味着每个人都应该继续努力。
2。继续做某事:这句话有点正式,听起来更正式、更书面。例如,当我向公司汇报时,我的老板会说:“请继续努力,约翰。”这是一种鼓励和希望。
3。坚持做某事:这个表达方式略有不同。它强调无论遇到什么困难都要坚持。我记得有一次,我正在训练马拉松,教练告诉我们“不要放弃,继续训练,你就会看到结果”。这句话给人一种很执着的感觉。
嗯,总之,根据具体情况和事件选择合适的表达方式很重要。
- 继续做某事。
- 继续做某事。
- 继续做某事。
- 继续做某事
- 继续做某事 3.继续做某事
- 继续做某事。
- 继续做某事。
- 继续做某事。