huī bǐ rú huī,读音是“挥笔如挥”。
啊记得那年在图书馆,看到一本《说文解字》翻到了“挥笔如麾”这个词,当时我还傻傻地念作“huī bǐ rú huī”,真是笑死人了。后来一查资料,才知道正确读音是“huī bǐ rú huí”,嘿,原来多了一个“i”。这汉字啊,真是得一个字一个字地读准了。
等等,还有个事,我突然想到,以前上学的时候,语文老师总说“细节决定成败”,现在想想,这句话用在学习汉字上也挺合适。
嘿,记得有次在咖啡馆边喝咖啡边写字,那感觉就像是在画布上挥毫泼墨,一气呵成。突然想起,小时候学普通话,总是搞不清楚“挥毫如麾”和“挥毫泼墨”的差别。现在想想,发音“huī háo rú huī”更接近于指挥战斗的场景,可能就是“麾”字带给人那种指挥千军万马的联想吧。等等,还有个事,我突然想到,会不会和古时的战场指挥官有关呢?他们挥舞麾旗,指挥战斗,所以“挥毫如麾”也就比喻为写作时文思泉涌呢?哈感觉越想越有趣了。