本来用英语可以说成 "originally" 或者 "to begin with"。比如:
- This book was originally written in Spanish.
- To begin with, I wanted to travel to Italy.
本来用英语可以说成 "originally" 或 "basically"。例如:
- "This function was originally designed for mobile devices."
- "Actually, that's not the case; basically, the situation is different."
本来用英语可以说成 "originally" 或者 "to begin with"。比如,如果你想说 "这个故事本来是这样的",你可以说 "This story was originally like this" 或者 "To begin with, this is how the story was."
我混迹问答论坛这么多年,记得最早接触这个词是在2008年左右,那时候刚流行起用英语提问和回答。当时有个热门话题是讨论“originally”和“initially”的区别,我还记得那会儿我花了不少时间在词典和论坛上研究这两个词的不同用法。有意思的是,虽然时间过去这么多年,但那个话题的讨论依然很活跃,说明语言这东西,真的需要日积月累的去感受和运用。